Změna systému na 2D
Tákže, moji milí, přišel čas na zásadní změnu, kterou plánuji už od naší malé překladatelské apokalypsy z konce roku 2017. O co přesně se bude jednat a co to pro nás, z 2D, a vás, fanoušky, bude znamenat? Pojďme se na to mrknout v tomhle článku 😉
Budu se to snažit zestručnit, jak to půjde, ale pokud by to někoho zajímalo hloub, může si přečíst několik posledních článků v sekci 'Novinky'. Přesněji, co se týče "krize" z konce roku a nově vzniklého překladatelského podsvětí.
Předem říkám: NEVYŠILUJTE A NEPANIKAŘTE, překlady na anime budou, ale s velkým ALE.
Oficiálně:
Překladatelé z 2D končí někdy od první poloviny dubna s překládáním a budou o nových překladech zajímavého anime na webu 2D pouze informovat. Odkazy na titulky tu už nebudou dostupné přímo, nicméně na stránkách s překlady bude uveden odkaz na portál na darknetu, kde si každý ty titulky snadno bude moci dohledat.
Proč?
Protože chceme v noci spát v klidu. Easy 😀 A zároveň bychom rádi překládali no, ale jestli to jsme opravdu my, ti za oponou, necháme na vaší fantazii. Kdo ví...
Každopádně takhle budeme spokojení všichni, takže se v tom není potřeba nějak ňoumat. My budeme mít klid, že nás nikdo nebude schopnej popotahovat kvůli nějakejm zákonům (až je zas někdy někdo v komunitě vytáhne) a vy budete mít překlady na anime.
A předtím než tu začne někdo nadávat, že si nechce instalovat nějakej Tor, aby se dostal k titulkům a že lidem zbytečně přiděláváme práci, podívejte se na to takhle - taky z toho nejsme nějak nadšený, bude to znamenat práci navíc s předěláváním webu (mj.) ale hej, taky jsme to tu mohli zavřít nadobro a to už během "apokalypsy". Holt neradi riskujeme (i když jsem si vědom, že to riziko je minimální). Každej sem navíc chodí dobrovolně, takže prostě není nic snazšího, než si vybrat jinou anime z nabídky. Překladů na anime je dost i jinde 😉
Tak jo, to by asi bylo vše. Dík všem, co tenhle krok chápou a podpoří nás svojí návštěvou i v budoucnu.
Mějte se
-Yndys
Dethrox
16.3.2018 @ 13:54
takže ak to chápem správne.. prekladať stále budete len titulky nebudete dávať sem ale na ten darknet ??
Yndys
16.3.2018 @ 14:02
No, jak jsem psal – o nových překladech tu budem informovat, ale „jestli to jsme opravdu my, ti za oponou (tj. ti, co překládají), necháme na vaší fantazii“. Víc ti k tomu nepovím 😉
Meon
16.3.2018 @ 15:29
Well, nechci ti nijak kazit tvoje plány, ale… problém je odkazování a sdílení, ne podílení se na překladu. Jestli tu bude odkaz na darknet, tak to vyjde v očích práva nastejno, jako by tu byl odkaz na uloz.to. Takže bych spíš pro pohodlí diváků zůstal u aktuálního systému 🙂
Yndys
16.3.2018 @ 15:55
No, podle týhle logiky by už dávno museli zavřít Google, ne? 😀 Ale na tom nezáleží, tohle je jen krátkodobý řešení. Až tam o tom lidi budou vědět, odkazy odsaď stáhnu. O čemž bych v pravej čas napsal, ale když už takhle předbíháš… 😉 Jinak ale neodkazuju přímo, je to asi jako bych sem dal link na úvodní stránku uložta. To je taky problém?
Meon
16.3.2018 @ 18:42
V tom je v tuhle chvíli háček – aktuálně se přesně o tom handrkují Piráti a ČPÚ, kteří vedou soudní spor o sledujuserialy.cz. Piráti argumentují, že pokud nemáš zisk z reklam (či z příspěvků od uživatelů atd.), pak není povinností majitele stránky kontrolovat legalitu odkazů na stránkách, ať už na stream nebo ke stažení. A tenhle spor se táhne už 3 roky, přičemž nevíme přesně, co tam děje. Podle toho se ukáže, jak moc nelegální celá tahle eskapáda je – ovšem pokud bys tu měl reklamy, pak by to bylo trestné zajisté.
Ve tvém případě by se nejspíš musel prokázat úmysl šířit nelegální materiál. Což by bylo zjevně snadné, pokud na to budeš odkazovat s nápisem „Stahovat můžete tudy a tudy“.
Google si tohle řeší sám, má zakázáno odkazovat na určitý stránky. Občas se ti při vyhledávání ukáže, že na výzvu DMCA byly odstraněny odkazy na jisté stránky.
Yndys
16.3.2018 @ 20:00
Hmm, zajímavý info. Otázkou ale je, jestli by se tím trestným „tudy a tudy“ považoval i odkaz na úvodní stránku googlu, nebo jak říkám uložta, s komentářem „hledejte si to tam sami“. Nebo přes kolik webů je to už v pohodě.
No uvidíme. Právě teď je ale podle mýho ten darknet v kombinaci s externíma titulkama nejlepší a vlastně jediný řešení. Alespoň do doby, než někdo přijde s něčím lepším, co nebude vyžadovat skrývání identity distributora překladů kvůli nějakým zákonům.
1+1
16.3.2018 @ 20:54
No mráz nepřichází z Moskvy. Dalo se to čekat, díky za dosavadní práci.
Anonym
26.3.2018 @ 0:11
A na akihabaru sa budu dávať vaše preklady ?
Yndys
26.3.2018 @ 12:18
Z akihabary povedou odkazy sem. Tenhle web bude o nových překladech informovat. Samotný titulky budou někde na darknetu – v „překladatelském podsvětí“.
fenix3693
26.3.2018 @ 19:49
Vždyt se můžete domluvit s wolfikem a házet externí titulky k nim na stránky hns ne?
Yndys
26.3.2018 @ 20:45
Kdybych chtěl jen překládat, přidám se k někomu už na začátku 😉 Nelíbí se mi, když si nejsem svým vlastním pánem a nechci, aby pak moje překlady někdo pohřbil, jako na Shiraii. Stalo by se to, o čem jsem psal v článku „Proč nekrást překlady“ – lidi by pak chodili jen tam a na 2D by se jen prášilo, nikdo by tu nepodporoval překladatele v komentech, přišel bych o ty drobný díky reklamě a kdybych sem napsal něco zajímavýho mimo překlady anime, nikdo by si toho ani nevšiml. Ztratil bych motivaci, takže proto to budu řešit tohle cestou.